TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:09:20 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1283《佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經》CBETA 電子佛典 V1.8 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1283《Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.8 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1283 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1283 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.8, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh 卷下 quyển hạ     西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh     傳教大師臣法天奉 詔譯     truyền giáo Đại sư Thần   Pháp Thiên phụng  chiếu dịch 次下諸部真言。 thứ hạ chư bộ chân ngôn 。 請召發遣供獻加持並皆通用。 thỉnh triệu phát khiển cung/cúng hiến gia trì tịnh giai thông dụng 。 阿難哆鉢納摩(二合引)野娑嚩(二合引)賀(引) A-nan sỉ bát nạp ma (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是蓮花寶藏真言。 thử thị liên hoa Bảo Tạng chân ngôn 。 阿難哆商佉(引)野娑嚩(二合引)賀(引) A-nan sỉ thương khư (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 此是硨磲寶藏真言。 thử thị xa cừ Bảo Tạng chân ngôn 。 囉惹曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合引)賀 La-nhạ nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (引) (dẫn ) 此是囉惹哆曩婆夜叉王真言。 thử thị La-nhạ sỉ nẵng Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 摩尼曩(引)婆(引)野(引)馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合引) ma-ni nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã (dẫn )Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp dẫn ) 賀(引) hạ (dẫn ) 此是囉怛曩(二合)曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị La đát nẵng (nhị hợp )nẵng (dẫn )Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 酥曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 tô nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是酥曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị tô nẵng (dẫn )Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 暗婆曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引) ám Bà nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 此是暗婆曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị ám Bà nẵng (dẫn )Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 儞囉曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引) nễ La nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 此是羅曩婆夜叉王真言。 thử thị La nẵng Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 吠室囉(二合)摩拏也(二合)野馱曩(引)地鉢哆曳(引) phệ thất La (nhị hợp )ma nã dã (nhị hợp )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn ) 娑嚩(二合引)賀 sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是毘沙門夜叉王真言。 thử thị Tỳ sa môn dạ xoa Vương chân ngôn 。 摩賀(引)曩(引)婆(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩 ma hạ (dẫn )nẵng (dẫn )Bà (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (二合)賀 (nhị hợp )hạ 此是摩賀(引)曩(引)婆夜叉王真言。 thử thị ma hạ (dẫn )nẵng (dẫn )Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 賀囉惹敢(二合)婆迦吽頗吒娑嚩(二合)賀 hạ La-nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca hồng phả trá sa phược (nhị hợp )hạ 此是賀囉惹敢(二合)婆夜叉王真言。 thử thị hạ La-nhạ cảm (nhị hợp )Bà dạ xoa Vương chân ngôn 。 惹敢(二合)婆迦野羼捺囉(二合)野娑嚩(二合)賀 nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca dã sạn nại La (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是惹敢(二合)婆迦夜叉王真言。 thử thị nhạ cảm (nhị hợp )Bà Ca dạ xoa Vương chân ngôn 。 護努護努喃曩(引)酥細拏也(二合)野娑嚩(二合) hộ nỗ hộ nỗ nam nẵng (dẫn )tô tế nã dã (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp ) 此是酥細拏夜叉王真言。 thử thị tô tế nã dạ xoa Vương chân ngôn 。 賀囉賀囉贊捺囉(二合)細(引)曩(引)野娑嚩(二合引)賀 hạ La hạ La tán nại La (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是贊捺囉(二合)細(引)曩夜叉王真言。 thử thị tán nại La (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng dạ xoa Vương chân ngôn 。 惹婆曩(引)野娑嚩(二合)賀 nhạ Bà nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是護摩真言。 thử thị hộ ma chân ngôn 。 若作護摩。用阿波摩陵誐濕柴。 nhược/nhã tác hộ ma 。dụng a ba ma lăng nga thấp sài 。 以酥酪蜜搵此柴頭。持戒一晝夜。作護摩八千。 dĩ tô lạc mật 搵thử sài đầu 。trì giới nhất trú dạ 。tác hộ ma bát thiên 。 得大聰明。能令誦人日記一千頌永不忘失。 đắc Đại thông minh 。năng lệnh tụng nhân nhật kí nhất thiên tụng vĩnh bất vong thất 。 若以阿里迦木根作寶藏神相。可長六指已來。 nhược/nhã dĩ a lý Ca mộc căn tác Bảo Tạng Thần tướng 。khả trường/trưởng lục chỉ dĩ lai 。 頭戴天冠種種莊嚴。以香花供養。 đầu đái thiên quan chủng chủng trang nghiêm 。dĩ hương hoa cúng dường 。 然用阿波摩陵誐濕柴。於酥酪蜜中搵過。作護摩一洛叉。 nhiên dụng a ba ma lăng nga thấp sài 。ư tô lạc mật trung 搵quá/qua 。tác hộ ma nhất lạc xoa 。 日日得銀錢一百。復說寶藏神心真言。 nhật nhật đắc ngân tiễn nhất bách 。phục thuyết Bảo Tạng Thần tâm chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜(引)野曩謨(引)摩 nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ (dẫn )dã nẵng mô (dẫn )ma (引)尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩 (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (引)鉢哆曳(引)酥(引)嚩(引)酥(引)尾訖里(二合引)尼野彌 (dẫn )bát sỉ duệ (dẫn )tô (dẫn )phược (dẫn )tô (dẫn )vĩ cật lý (nhị hợp dẫn )ni dã di 里致娑嚩(二合引)賀 lý trí sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此寶藏神心真言。能得最上成就。 thử Bảo Tạng Thần tâm chân ngôn 。năng đắc tối thượng thành tựu 。 若入水至膝作水護摩誦此真言能獲財利又若以儞淫 nhược/nhã nhập thủy chí tất tác thủy hộ ma tụng thử chân ngôn năng hoạch tài lợi hựu nhược/nhã dĩ nễ dâm (二合)摩木。可長四指令平正用。 (nhị hợp )ma mộc 。khả trường/trưởng tứ chỉ lệnh bình chánh dụng 。 持戒畫人畫寶賢相莊嚴具足。以飲食等供獻已。 trì giới họa nhân họa Bảo hiền tướng trang nghiêm cụ túc 。dĩ ẩm thực đẳng cung hiến dĩ 。 一日三時用焰。多煙少之火。使紫礦作護摩八千。 nhất nhật tam thời dụng diệm 。đa yên thiểu chi hỏa 。sử tử quáng tác hộ ma bát thiên 。 能降伏大財主。 năng hàng phục Đại tài chủ 。 復說別夜叉王心真言文句用圓。 phục thuyết biệt dạ xoa Vương tâm chân ngôn văn cú dụng viên 。 亦能令得最上成就。 diệc năng lệnh đắc tối thượng thành tựu 。 囉怛曩(二合)婆捺囉(二合)哆帝三摩野摩努瑟摩 La đát nẵng (nhị hợp )Bà nại La (nhị hợp )sỉ đế tam ma dã ma nỗ sắt ma (二合)囉摩尼婆捺囉(二合)野婆誐嚩覩(引)夜(引)唧 (nhị hợp )La ma-ni Bà nại La (nhị hợp )dã Bà nga phược đổ (dẫn )dạ (dẫn )唧 哆娑覩(二合)馱摩馱摩摩(引)唧囉摩賀(引)藥乞 sỉ sa đổ (nhị hợp )Đà ma Đà ma ma (dẫn )唧La ma hạ (dẫn )dược khất 叉(二合)細(引)曩(引)必隣(二合)哆覩嚕覩嚕摩(引)尼 xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn )tất lân (nhị hợp )sỉ đổ lỗ đổ lỗ ma (dẫn )ni 婆捺囉(二合)覩嚕覩嚕摩(引)尼婆捺囉(二合)俱致 Bà nại La (nhị hợp )đổ lỗ đổ lỗ ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )câu trí 俱致摩(引)尼婆捺囉(二合)覩致覩致摩(引)尼婆捺 câu trí ma (dẫn )ni Bà nại La (nhị hợp )đổ trí đổ trí ma (dẫn )ni Bà nại 囉(二合)帝致帝致摩尼婆捺囉(二合)娑嚩(二合引)賀 La (nhị hợp )đế trí đế trí ma-ni Bà nại La (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 復有壇法不揀吉星曜日。亦不假持戒之者。 phục hưũ đàn Pháp bất giản cát tinh diệu nhật 。diệc bất giả trì giới chi giả 。 但用阿里迦木或儞淫(二合)摩木及別樹木作 đãn dụng a lý Ca mộc hoặc nễ dâm (nhị hợp )ma mộc cập biệt thụ/thọ mộc tác 寶賢相。以香花供養。就日中用白芥子菜油。 Bảo hiền tướng 。dĩ hương hoa cúng dường 。tựu nhật trung dụng bạch giới tử thái du 。 塗在寶賢像身。誦前真言百千遍。日得八錢。 đồ tại Bảo hiền tượng thân 。tụng tiền chân ngôn bách thiên biến 。nhật đắc bát tiễn 。 得已須令使盡。不得留一錢日日如是。 đắc dĩ tu lệnh sử tận 。bất đắc lưu nhất tiễn nhật nhật như thị 。 寶藏神復說真言儀軌。 Bảo Tạng Thần phục thuyết chân ngôn nghi quỹ 。 令持誦者先自乞食持齋。誦根本真言三洛叉。 lệnh trì tụng giả tiên tự khất thực trì trai 。tụng căn bản chân ngôn tam lạc xoa 。 然後於如來前設大供獻。誦真言八千能得多財。 nhiên hậu ư Như Lai tiền thiết Đại cung/cúng hiến 。tụng chân ngôn bát thiên năng đắc đa tài 。 次明水護摩每日以手掬水。而却傾下水中。 thứ minh thủy hộ ma mỗi nhật dĩ thủ cúc thủy 。nhi khước khuynh hạ thủy trung 。 如是至百掬或千掬。對賢聖前而伸供獻。 như thị chí bách cúc hoặc thiên cúc 。đối hiền thánh tiền nhi thân cung/cúng hiến 。 如是至六箇月能得大財。 như thị chí lục cá nguyệt năng đắc Đại tài 。 次說入大曼拏羅諸部灌頂真言。 thứ thuyết nhập Đại mạn nã la chư bộ quán đảnh chân ngôn 。 惹敢(二合)婆曩吒謨吒迦(引)野娑嚩(二合引)賀 nhạ cảm (nhị hợp )Bà nẵng trá mô trá Ca (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是謨吒迦夜叉女真言。 thử thị mô trá Ca Dạ xoa nữ chân ngôn 。 囉訖哆(二合)即以(二合)賀嚩(二合)娑嚩(二合引)賀 La cật sỉ (nhị hợp )tức dĩ (nhị hợp )hạ phược (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是囉訖哆(口*爾)嚩夜叉女真言。 thử thị La cật sỉ (khẩu *nhĩ )phược Dạ xoa nữ chân ngôn 。 摩護(引)那囉(引)野娑嚩(二合引)賀 ma hộ (dẫn )na La (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩護那羅夜叉女真言。 thử thị ma hộ na la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 尾摩羅尾摩羅捺里舍(二合)儞阿(引)夜(引)呬娑嚩 vĩ ma la vĩ ma la nại lý xá (nhị hợp )nễ a (dẫn )dạ (dẫn )hứ sa phược (二合)賀尾摩羅(引)尾摩羅尾舍(引)羅曩野儞(引)冒 (nhị hợp )hạ vĩ ma la (dẫn )vĩ ma la vĩ xá (dẫn )La nẵng dã nễ (dẫn )mạo 馱(引)野娑嚩(二合引)賀 Đà (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是尾摩羅尾舍羅夜叉女真言。 thử thị vĩ ma la vĩ xá la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 贊捺囉(二合引)輸摩帝贊捺里(二合引)贊捺囉(二合)摩 tán nại La (nhị hợp dẫn )du ma đế tán nại lý (nhị hợp dẫn )tán nại La (nhị hợp )ma 帝娑嚩(二合引)賀 đế sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是贊捺囉輸摩帝夜叉女真言。 thử thị tán nại La du ma đế Dạ xoa nữ chân ngôn 。 阿嚩賀儞酥路左曩唵(引)贊捺囉(二合)鉢納彌(二合 a phược hạ nễ tô lộ tả nẵng úm (dẫn )tán nại La (nhị hợp )bát nạp di (nhị hợp 引)娑嚩(二合引)賀鉢納摩(二合)娑囉(引)酥訥嚕(二合) dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ bát nạp ma (nhị hợp )sa La (dẫn )tô nột lỗ (nhị hợp ) 摩努(引)囉彌(引)娑嚩(二合引)賀酥部嚕(二合)嚩(引)護 ma nỗ (dẫn )La di (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ tô bộ lỗ (nhị hợp )phược (dẫn )hộ 鉢囉(二合)怛也(二合)野娑嚩(二合引)賀嚩護嚩呬儞 bát La (nhị hợp )đát dã (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược hộ phược hứ nễ (二合)末隷伽吒具(引)致娑嚩(二合引)賀 (nhị hợp )mạt lệ già trá cụ (dẫn )trí sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩賀彌伽夜叉女等真言。 thử thị ma hạ di già Dạ xoa nữ đẳng chân ngôn 。 酥枳(引)舍摩(引)隷枳(引)舍波里尼娑嚩(二合引)賀 tô chỉ (dẫn )Xá Ma (dẫn )lệ chỉ (dẫn )xá ba lý ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是酥枳舍夜叉女真言。 thử thị tô chỉ xá Dạ xoa nữ chân ngôn 。 嚩曩摩(引)隷摩(引)隷儞娑嚩(二合引)賀 phược nẵng ma (dẫn )lệ ma (dẫn )lệ nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是摩曩摩羅夜叉女真言。 thử thị ma nẵng ma la Dạ xoa nữ chân ngôn 。 烏里底(二合)瑟吒(二合)布室左(二合)隷(引)娑嚩(二合引) ô lý để (nhị hợp )sắt trá (nhị hợp )bố thất tả (nhị hợp )lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 此是布左隷夜叉女真言。 thử thị bố tả lệ Dạ xoa nữ chân ngôn 。 訥嚕(二合)摩摩(引)隷迦(引)迦(引)隷賀隷訥嚕(二合) nột lỗ (nhị hợp )ma ma (dẫn )lệ Ca (dẫn )Ca (dẫn )lệ hạ lệ nột lỗ (nhị hợp ) 彌(引)枳隷枳隷娑嚩(二合引)賀迦摩摩(引)隷儞尾 di (dẫn )chỉ lệ chỉ lệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ Ca ma ma (dẫn )lệ nễ vĩ 羅(引)悉儞娑嚩(二合引)賀迦摩摩隷薩里嚩(二合引)禰 La (dẫn )tất nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ Ca ma ma lệ tát lý phược (nhị hợp dẫn )nỉ (引)嚩薩里嚩(二合)誐囉(二合)摩努(引)惹尾(引)婆誐 (dẫn )phược tát lý phược (nhị hợp )nga La (nhị hợp )ma nỗ (dẫn )nhạ vĩ (dẫn )Bà nga 嚩帝娑嚩(二合)賀摩努(引)惹嚩(引)迦(引)摩嚕閉(引) phược đế sa phược (nhị hợp )hạ ma nỗ (dẫn )nhạ phược (dẫn )Ca (dẫn )ma lỗ bế (dẫn ) 婆(引)尾儞娑嚩(二合)賀 Bà (dẫn )vĩ nễ sa phược (nhị hợp )hạ 此是迦摩嚕閉等夜叉女真言。 thử thị Ca ma lỗ bế đẳng Dạ xoa nữ chân ngôn 。 酥嚕(二合)哆嚩(引)吉也(二合)緊迦里娑嚩(二合)賀 tô lỗ (nhị hợp )sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp )khẩn Ca lý sa phược (nhị hợp )hạ 此是酥嚕哆嚩(引)吉也(二合)夜叉女真言。 thử thị tô lỗ sỉ phược (dẫn )cát dã (nhị hợp )Dạ xoa nữ chân ngôn 。 酥捺里舍(二合)儞(引)迦(引)彌儞娑嚩(二合)賀 tô nại lý xá (nhị hợp )nễ (dẫn )Ca (dẫn )di nễ sa phược (nhị hợp )hạ 此是酥那里舍曩夜叉女真言。 thử thị tô na lý xá nẵng Dạ xoa nữ chân ngôn 。 摩護(引)誐里(二合引)婆焰迦里娑嚩(二合)賀 ma hộ (dẫn )nga lý (nhị hợp dẫn )Bà diệm Ca lý sa phược (nhị hợp )hạ 此是摩護仡囉夜叉女真言。 thử thị ma hộ ngật La Dạ xoa nữ chân ngôn 。 印捺囉(二合引)野禰(引)嚩(引)地鉢哆野娑嚩(二合)賀 ấn nại La (nhị hợp dẫn )dã nỉ (dẫn )phược (dẫn )địa bát sỉ dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是帝釋心真言。 thử thị Đế Thích tâm chân ngôn 。 阿誐曩(二合引)曳(引)賀尾也(二合)地鉢多曳(引)娑 a nga nẵng (nhị hợp dẫn )duệ (dẫn )hạ vĩ dã (nhị hợp )địa bát đa duệ (dẫn )sa 嚩(二合)賀 phược (nhị hợp )hạ 此是火天真言。 thử thị hỏa thiên chân ngôn 。 夜摩(引)野必里(二合引)哆(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引) Dạ-Ma (dẫn )dã tất lý (nhị hợp dẫn )sỉ (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 此是夜摩天心真言。 thử thị dạ ma thiên tâm chân ngôn 。 乃(引)里怛也(二合)曳(引)洛乞叉(二合)娑(引)地鉢哆 nãi (dẫn )lý đát dã (nhị hợp )duệ (dẫn )lạc khất xoa (nhị hợp )sa (dẫn )địa bát sỉ 曳(引)娑嚩(二合)賀 duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ 此是乃乙里帝心真言。 thử thị nãi ất lý đế tâm chân ngôn 。 嚩嚕拏也(二合)野惹羅(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引) phược lỗ nã dã (nhị hợp )dã nhạ La (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 此是水天心真言。 thử thị Thủy Thiên tâm chân ngôn 。 嚩(引)野尾(引)按哆里乞叉(二合引)地鉢哆曳(引)娑 phược (dẫn )dã vĩ (dẫn )án sỉ lý khất xoa (nhị hợp dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa 嚩(二合引)賀 phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是風天心真言。 thử thị Phong Thiên tâm chân ngôn 。 俱尾(引)囉(引)野馱曩鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 câu vĩ (dẫn )La (dẫn )dã Đà nẵng bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是俱尾羅心真言。 thử thị câu vĩ La tâm chân ngôn 。 伊舍曩(引)野馱曩(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 y xá nẵng (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是伊舍曩天心真言。 thử thị y xá nẵng Thiên tâm chân ngôn 。 惹里馱(二合)沒囉(二合)憾摩(二合)尼所(二合)娑嚩(二合 nhạ lý Đà (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )ni sở (nhị hợp )sa phược (nhị hợp 引)賀 dẫn )hạ 此是大梵天心真言。 thử thị đại phạm thiên tâm chân ngôn 。 阿冒(引)尾瑟拏(二合)吠(引)娑嚩(二合引)賀 a mạo (dẫn )vĩ sắt nã (nhị hợp )phệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是那羅延天心真言。 thử thị Na-la-duyên Thiên tâm chân ngôn 。 阿儞嚩里哆(二合)曩(引)野娑嚩(二合引)賀 a nễ phược lý sỉ (nhị hợp )nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是金剛心真言。 thử thị Kim cương tâm chân ngôn 。 賀囉(二合)哆(引)娑曩(引)野娑嚩(二合引)賀 hạ La (nhị hợp )sỉ (dẫn )sa nẵng (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是槊心真言。 thử thị sóc tâm chân ngôn 。 摩賀(引)寫(引)摩(引)野娑嚩(二合引)賀 ma hạ (dẫn )tả (dẫn )ma (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是杖心真言。 thử thị trượng tâm chân ngôn 。 佉陵誐(二合)尾摩羅馱(引)里尼娑嚩(二合引)賀 khư lăng nga (nhị hợp )vĩ ma la Đà (dẫn )lý ni sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是劍心真言。 thử thị kiếm tâm chân ngôn 。 嚩嚕拏嚩摩(引)野娑嚩(二合引)賀 phược lỗ nã phược ma (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是羂索心真言。 thử thị quyển tác tâm chân ngôn 。 鉢囉(二合)普敢(二合)惹曩野娑嚩(二合引)賀 bát La (nhị hợp )phổ cảm (nhị hợp )nhạ nẵng dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是幢心真言。 thử thị tràng tâm chân ngôn 。 摩賀(引)燥(引)摩也(二合)囉娑摩曳娑嚩(二合引)賀 ma hạ (dẫn )táo (dẫn )ma dã (nhị hợp )La sa ma duệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是輪心真言。 thử thị luân tâm chân ngôn 。 左(引)隷(引)閉孕(二合)誐隷(引)娑嚩(二合引)賀 tả (dẫn )lệ (dẫn )bế dựng (nhị hợp )nga lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是三股叉心真言。并結界同用。 thử thị tam cổ xoa tâm chân ngôn 。tinh kết giới đồng dụng 。 娑囉捺(引)野娑嚩(二合引)賀 sa La nại (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是弓箭真言。 thử thị cung tiến chân ngôn 。 唵(引)惹里馱(二合)惹羅嚩(口)囉(二合)半惹囉(引) úm (dẫn )nhạ lý Đà (nhị hợp )nhạ La phược (khẩu )La (nhị hợp )bán nhạ La (dẫn ) 野娑嚩(二合)賀 dã sa phược (nhị hợp )hạ 此是金剛網真言。 thử thị Kim cương võng chân ngôn 。 如是各各本尊真言。一一持誦加持賢瓶。 như thị các các bản tôn chân ngôn 。nhất nhất trì tụng gia trì hiền bình 。 所有入曼拏羅弟子。用此賢瓶而與灌頂。 sở hữu nhập mạn nã la đệ-tử 。dụng thử hiền bình nhi dữ quán đảnh 。 令得富貴吉祥。若入大曼拏羅。 lệnh đắc phú quý cát tường 。nhược/nhã nhập Đại mạn nã la 。 志心依法虔誠灌頂。復能得見寶藏神。三時教勅通達大印。 chí tâm y Pháp kiền thành quán đảnh 。phục năng đắc kiến Bảo Tạng Thần 。tam thời giáo sắc thông đạt Đại ấn 。 復作護摩以二十種物作廣大供獻。 phục tác hộ ma dĩ nhị thập chủng vật tác quảng đại cung/cúng hiến 。 誦聖天及大夜叉王本尊真言。一日三時隨力供養。 tụng Thánh Thiên cập đại dạ xoa Vương bản tôn chân ngôn 。nhất nhật tam thời tùy lực cúng dường 。 得三昧真言最上成就為自擁護。 đắc tam muội chân ngôn tối thượng thành tựu vi/vì/vị tự ủng hộ 。 佛言我今復說所作精熟最上印法及真言 Phật ngôn ngã kim phục thuyết sở tác tinh thục tối thượng ấn Pháp cập chân ngôn 句。爾時大夜叉王等。心生渴仰請佛宣說。 cú 。nhĩ thời đại dạ xoa Vương đẳng 。tâm sanh khát ngưỡng thỉnh Phật tuyên thuyết 。 爾時世尊遍觀大會。作師子吼告言。 nhĩ thời Thế Tôn biến quán đại hội 。tác sư tử hống cáo ngôn 。 汝等諦聽諦聽。今此寶藏神真言印法具大慈悲。 nhữ đẳng đế thính đế thính 。kim thử Bảo Tạng Thần chân ngôn ấn pháp cụ đại từ bi 。 難調伏者而能調伏。 nạn/nan điều phục giả nhi năng điều phục 。 與一切眾生成就一切勝利之事。夜叉王等右膝著地。 dữ nhất thiết chúng sanh thành tựu nhất Thiết thắng lợi chi sự 。dạ xoa Vương đẳng hữu tất trước địa 。 合掌向佛默然而聽。 hợp chưởng hướng Phật mặc nhiên nhi thính 。 爾時世尊。如大師子自在無畏說真言印。 nhĩ thời Thế Tôn 。như Đại sư tử tự tại vô úy thuyết chân ngôn ấn 。 二手平掌相並。二中指相交。二無名指如針。 nhị thủ bình chưởng tướng tịnh 。nhị trung chỉ tướng giao 。nhị vô danh chỉ như châm 。 屈第三節。二頭指附無名指。大指順依頭指。 khuất đệ tam tiết 。nhị đầu chỉ phụ vô danh chỉ 。Đại chỉ thuận y đầu chỉ 。 二小指如針。此是寶藏神根本印。此印結中間。 nhị tiểu chỉ như châm 。thử thị Bảo Tạng thần căn bản ấn 。thử ấn kết/kiết trung gian 。 得寶藏神現身。觀察誦人得施願成就。 đắc Bảo Tạng Thần hiện thân 。quan sát tụng nhân đắc thí nguyện thành tựu 。 誦此真言。 tụng thử chân ngôn 。 曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(引)曩謨摩(引) nẵng mô (dẫn )La đát nẵng (nhị hợp )đát La (nhị hợp )dạ dã (dẫn )nẵng mô ma (dẫn ) 尼婆捺囉(二合引)野摩賀(引)藥乞叉(二合)細(引)曩(引) ni Bà nại La (nhị hợp dẫn )dã ma hạ (dẫn )dược khất xoa (nhị hợp )tế (dẫn )nẵng (dẫn ) 鉢哆曳(引)唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合引)野 bát sỉ duệ (dẫn )úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân nại La (nhị hợp dẫn )dã 娑嚩(二合引)賀 sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言及印。於自身上五處用之。 thử chân ngôn cập ấn 。ư tự thân thượng ngũ xứ/xử dụng chi 。 作此法時彼持誦人。如自為寶藏神。 tác thử pháp thời bỉ trì tụng nhân 。như tự vi/vì/vị Bảo Tạng Thần 。 次作左隣捺囉夜叉王印。 thứ tác tả lân nại La dạ xoa Vương ấn 。 以二手合拳小指如針。誦此真言。 dĩ nhị thủ hợp quyền tiểu chỉ như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)左隣(引)捺囉(二合引)野娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )tả lân (dẫn )nại La (nhị hợp dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言印。能令夜叉王而作擁護。 thử chân ngôn ấn 。năng lệnh dạ xoa Vương nhi tác ủng hộ 。 次作目契夜叉王印。以手合拳小指入掌。 thứ tác mục khế dạ xoa Vương ấn 。dĩ thủ hợp quyền tiểu chỉ nhập chưởng 。 無名指如針誦此真言。 vô danh chỉ như châm tụng thử chân ngôn 。 唵(引)目契孕(二合)捺囉(二合)野娑嚩(二合引)賀 úm (dẫn )mục khế dựng (nhị hợp )nại La (nhị hợp )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此真言印。亦能擁護誦人。 thử chân ngôn ấn 。diệc năng ủng hộ tụng nhân 。 次作一切夜叉女印。以小指入掌。 thứ tác nhất thiết Dạ xoa nữ ấn 。dĩ tiểu chỉ nhập chưởng 。 無名指屈第三節。誦此真言。 vô danh chỉ khuất đệ tam tiết 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)惡儞 úm (dẫn )ác nễ 此真言印亦能擁護。召請亦得用。 thử chân ngôn ấn diệc năng ủng hộ 。triệu thỉnh diệc đắc dụng 。 次作曼拏羅牆印。以二手合拳。 thứ tác mạn nã la tường ấn 。dĩ nhị thủ hợp quyền 。 頭指各各如針。誦此真言。 đầu chỉ các các như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)左隣捺囉(二合)滿馱禰苦(口*癹)吒 úm (dẫn )tả lân nại La (nhị hợp )mãn Đà nỉ khổ (khẩu *癹)trá 次作曼拏羅上面網印。 thứ tác mạn nã la thượng diện võng ấn 。 前印相却令頭指相合如針。誦此真言。 tiền ấn tướng khước lệnh đầu chỉ tướng hợp như châm 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)目契孕(二合)捺囉(二合引)野(口*癹)吒 úm (dẫn )mục khế dựng (nhị hợp )nại La (nhị hợp dẫn )dã (khẩu *癹)trá 次作曼拏羅橛印。以二手作拳。垂手向地。 thứ tác mạn nã la quyết ấn 。dĩ nhị thủ tác quyền 。thùy thủ hướng địa 。 誦此真言。 tụng thử chân ngôn 。 唵(引)賀里(二合)入 úm (dẫn )hạ lý (nhị hợp )nhập 次召請七眷屬印。如前根本印屈大指。 thứ triệu thỉnh thất quyến thuộc ấn 。như tiền căn bản ấn khuất Đại chỉ 。 誦此真言。 tụng thử chân ngôn 。 曀呬曀呬祖嚕祖嚕惹羅娑野曩必里(二合)夜 ê hứ ê hứ tổ lỗ tổ lỗ nhạ La sa dã nẵng tất lý (nhị hợp )dạ (引)野娑嚩(二合引)賀 (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 如是儀則。能令七眷屬皆來集會。 như thị nghi tức 。năng lệnh thất quyến thuộc giai lai tập hội 。 次作獻閼伽水印。以二手作掬。 thứ tác hiến át già thủy ấn 。dĩ nhị thủ tác cúc 。 大指及頭指附著中指。誦此真言。 Đại chỉ cập đầu chỉ phụ trước/trứ trung chỉ 。tụng thử chân ngôn 。 唵(引)藥羼曩那(引)曳捺囉(二合)馱曩必里(二合)野 úm (dẫn )dược sạn nẵng na (dẫn )duệ nại La (nhị hợp )Đà nẵng tất lý (nhị hợp )dã 鉢舍也(二合)鉢舍也(二合引)娑嚩(二合引)賀 bát xá dã (nhị hợp )bát xá dã (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次作獻座印。合掌舉手三雙指屈第三節。 thứ tác hiến tọa ấn 。hợp chưởng cử thủ tam song chỉ khuất đệ tam tiết 。 中指磔開大指各各相離。 trung chỉ trách khai Đại chỉ các các tướng ly 。 此是寶藏神師子座印。此印結中間。夜叉王并眷屬同坐師子座。 thử thị Bảo Tạng Thần sư tử tọa ấn 。thử ấn kết/kiết trung gian 。dạ xoa Vương tinh quyến thuộc đồng tọa sư tử tọa 。 於一切願誦此真言。 ư nhất thiết nguyện tụng thử chân ngôn 。 唵(引)惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合)伊那摩(引)娑 úm (dẫn )nhạ cảm (nhị hợp )Bà La-nhạ lân nại La (nhị hợp )y na ma (dẫn )sa 曩摩里伽(二合)娑嚩(二合引)賀 nẵng ma lý già (nhị hợp )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次結洗浴印。請召寶藏神并眷屬洗浴。 thứ kết/kiết tẩy dục ấn 。thỉnh triệu Bảo Tạng Thần tinh quyến thuộc tẩy dục 。 以二手作掬。小指相交。二無名指安入掌中。 dĩ nhị thủ tác cúc 。tiểu chỉ tướng giao 。nhị vô danh chỉ an nhập chưởng trung 。 二中指如針。頭指附中指第三節。大指亦附頭指。 nhị trung chỉ như châm 。đầu chỉ phụ trung chỉ đệ tam tiết 。Đại chỉ diệc phụ đầu chỉ 。 誦此真言。 tụng thử chân ngôn 。 唵(引)娑曩(二合引)曩必里(二合)野伽吒伽吒供婆 úm (dẫn )sa nẵng (nhị hợp dẫn )nẵng tất lý (nhị hợp )dã già trá già trá cung/cúng Bà 惹羅娑嚩(二合引)賀 nhạ La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 次結獻衣印。以二手相並如掌衣物。 thứ kết/kiết hiến y ấn 。dĩ nhị thủ tướng tịnh như chưởng y vật 。 誦此真言。 tụng thử chân ngôn 。 乃(引)里哆(引)野囉(引)叉娑(引)地鉢哆曳(引)娑嚩 nãi (dẫn )lý sỉ (dẫn )dã La (dẫn )xoa sa (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (二合引)賀 (nhị hợp dẫn )hạ 次輪誦諸部真言發遣賢聖。 thứ luân tụng chư bộ chân ngôn phát khiển hiền thánh 。 嚩嚕拏(引)野俱嚩囉(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合引)賀 phược lỗ nã (dẫn )dã câu phược La (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 嚩(引)野尾孕(二合引)哆里乞叉(二合引)地鉢哆野娑嚩 phược (dẫn )dã vĩ dựng (nhị hợp dẫn )sỉ lý khất xoa (nhị hợp dẫn )địa bát sỉ dã sa phược (二合引)賀俱尾(引)囉(引)野馱曩(引)地鉢哆曳娑嚩(二合 (nhị hợp dẫn )hạ câu vĩ (dẫn )La (dẫn )dã Đà nẵng (dẫn )địa bát sỉ duệ sa phược (nhị hợp 引)賀伊舍(引)曩(引)野部哆(引)地鉢哆曳(引)娑嚩(二合 dẫn )hạ y xá (dẫn )nẵng (dẫn )dã bộ sỉ (dẫn )địa bát sỉ duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp 引)賀烏里馱(二合)沒囉(二合)憾摩(二合)尼娑嚩(二合引) dẫn )hạ ô lý Đà (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )ni sa phược (nhị hợp dẫn ) 賀冒吠(引)瑟拏(二合)尾(引)娑嚩(二合引)賀阿尾挽帝 hạ mạo phệ (dẫn )sắt nã (nhị hợp )vĩ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ a vĩ vãn đế 迦(引)野娑嚩(二合引)賀嚩日囉(二合)護哆(引)娑曩(引) Ca (dẫn )dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ phược nhật La (nhị hợp )hộ sỉ (dẫn )sa nẵng (dẫn ) 野娑嚩(二合引)賀設訖帝(二合)摩寫(引)摩(引)野娑嚩 dã sa phược (nhị hợp dẫn )hạ thiết cật đế (nhị hợp )ma tả (dẫn )ma (dẫn )dã sa phược (二合引)賀難拏(引)佉陵誐(二合)尾摩羅左里尼娑嚩 (nhị hợp dẫn )hạ nạn/nan nã (dẫn )khư lăng nga (nhị hợp )vĩ ma la tả lý ni sa phược (二合引)賀嚩嚕拏哆摩里嚩(二合)賀(引)曳(引)娑嚩(二合引) (nhị hợp dẫn )hạ phược lỗ nã sỉ ma lý phược (nhị hợp )hạ (dẫn )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 賀播(引)世(引)鉢囉(二合)普敢(二合)惹曩野娑嚩(二 hạ bá (dẫn )thế (dẫn )bát La (nhị hợp )phổ cảm (nhị hợp )nhạ nẵng dã sa phược (nhị 合)賀特嚩(二合)惹摩賀(引)燥摩也(二合)囉娑摩(二 hợp )hạ đặc phược (nhị hợp )nhạ ma hạ (dẫn )táo ma dã (nhị hợp )La sa ma (nhị 合)曳(引)娑嚩(二合)賀作羯囉(二合)麼(引)羅閉孕(二 hợp )duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ tác yết La (nhị hợp )ma (dẫn )La bế dựng (nhị 合)誐隷(引)娑嚩(二合引)賀怛里(二合)輸羅摩(引)羅閉 hợp )nga lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ đát lý (nhị hợp )thâu la ma (dẫn )La bế 孕(二合)誐隷娑嚩(二合引)賀禰舍滿馱娑囉那(引)野 dựng (nhị hợp )nga lệ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ nỉ xá mãn Đà sa La na (dẫn )dã 娑嚩(二合引)賀烏里馱(二合)惹羅嚩日囉(二合)半惹 sa phược (nhị hợp dẫn )hạ ô lý Đà (nhị hợp )nhạ La phược nhật La (nhị hợp )bán nhạ 囉娑嚩(二合引)賀 La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷下 Phật thuyết Bảo Tạng Thần Đại Minh Mạn Nã La Nghi Quỹ Kinh quyển hạ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:09:34 2008 ============================================================